Keine exakte Übersetzung gefunden für علوم الحديث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch علوم الحديث

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est à la science de déterminer une explication rationnelle.
    إنّها وظيفة العلوم الحديثة في دِراسة الأشياء المعقولة و إعطاء أسباب مُقنعة
  • Son œuvre scientifique déchaîna la colère de l'Église.
    الأعمال التى قام بها فى حياته أنتجت علوم حديثه تسببت فى إستشاطة غضب وغيظ الكنيسه
  • Ici, la science moderne a pu appliquer des connaissances locales à la conservation de l'eau et à la gestion des forêts à l'échelle du paysage.
    ففي هذه الحالة مكنت العلوم الحديثة من تطبيق المعارف المحلية في مجال حفظ الماء وإدارة الغابات على مستوى المناظر الطبيعية.
  • Le troisième paragraphe de l'article 9 dispose que le Gouvernement promeut l'apprentissage des langues autochtones et l'étude théorique et pratique des sciences modernes, des langues étrangères, de la technologie, du commerce et des affaires.
    وتنص الفقرة الثالثة من المادة 9 على أن الحكومة تشجع تعليم اللغات الأصلية ودراسة وتطبيق العلوم الحديثة واللغات الأجنبية والتكنولوجيا والتجارة والأعمال التجارية.
  • Ce projet répondait aussi à la nécessité d'approfondir le dialogue entre science traditionnelle et science moderne.
    وقد لبى هذا المشروع أيضا الحاجة إلى تعزيز الحوار بين العلوم التقليدية والحديثة.
  • Les avantages socioéconomiques de la science et de la technologie modernes n'ont pas encore été ressentis par tous les pays et tous les peuples.
    لم تصل الفوائد الاجتماعية - الاقتصادية للعلوم والتكنولوجيا الحديثة بعد إلى جميع البلدان وإلى جميع الشعوب.
  • Pour ce qui est de la convergence des connaissances traditionnelles et des connaissances scientifiques, l'expérience canadienne a montré qu'il était utile d'associer ces deux sortes de connaissances pour mieux comprendre et expliquer les questions relatives au climat et à l'environnement dans les communautés du nord du Canada.
    وفي ما يتعلق بالتوفيق بين المعارف التقليدية والعلمية بشأن تغير المناخ، أظهرت التجارب في كندا مزايا مساهمة المعارف التقليدية والعلوم الحديثة على السواء في فهم وتفسير قضايا المناخ والتغيرات المناخية في المجتمعات الكندية الشمالية(10) على نحو أفضل.
  • En l'occurrence, ni le savoir traditionnel sur les forêts ni le savoir scientifique n'a suffi à lui tout seul à garantir le maintien du couvert forestier dans cette localité. Une solution viable a été trouvée en faisant la synthèse des deux.
    كما أنه ما كان للمعارف التقليدية وحدها أو للعلوم الحديثة وحدها في هذه الحالة أن تضمن الحفاظ على الغطاء الحرجي في هذه المنطقة المحلية، بل تعين تضافر العاملين من أجل الوصول إلى حل مستدام.
  • Les progrès technologiques, les nouvelles codifications du droit et la transformation radicale des sciences sociales modernes n'ont pu mettre fin au racisme et à la xénophobie.
    والتقدم التكنولوجي والتشريع الجديد والتطور الجذري للعلوم الاجتماعية الحديثة قد أخفقت كلها في إنهاء العنصرية وكراهية الأجانب.
  • L'organisation vient en aide aux populations juives et non juives, l'accent étant mis sur la création de centres d'informatique et la formation à cet égard dans des villes en proie au marasme.
    ويدعم الاتحاد الطوائف اليهودية وغير اليهودية، ويركز على علوم الحاسوب الحديثة ومراكز التدريب في المدن التي تصارع من أجل البقاء.